Austausch mit Shirley Salmon zum Thema “Hören. Spüren. Sprechen.”

Liebe Freunde der Online-Reihe “Mehrsprachigkeit & Musik”, heute (Di 28.9.21) ist es wieder soweit: Von 19:30 bis 21:30 Uhr gehen wir in den Austausch mit Shirley Salmon zum Thema “Hören. Spüren. Sprechen.” Shirley geht es um das Spielen mit Liedern, … Continue reading Austausch mit Shirley Salmon zum Thema “Hören. Spüren. Sprechen.”

Çay mal ehrlich (Podcast)

Our @sezgininceel was a guest on this week’s episode of the @caymalehrlich podcast to talk about multilingualism, music, his research and Germany experiences.Posted @withregram • @caymalehrlich Vor mittlerweile drei Wochen hatten wir in unserer Story unseren allerersten Gast in der Geschichte von Çay mal ehrlich angekündigt und tadaaa, … Continue reading Çay mal ehrlich (Podcast)

Müzik anadili ve diğer dilleri öğrenmede bir köprü (Söyleşi)

Mezopotamya Ajansı’nın Dünya Ana Dil Günü kapsamında bizimle yaptığı söyleşiyi aşağıdan okuyabilirsiniz. Haberin aslı bu sitede yayımlanmıştır: http://mezopotamyaajansi27.com/tum-haberler/content/view/125583 Müzik anadili ve diğer dilleri öğrenmede bir köprü Müziğin çocukların anadilini ve diğer dilleri öğrenmesinde bir köprü görevi gördüğünü belirten Dr. Sezgin İnceel, ailelere çocukla birlikte ninni ve şarkı söyleme tavsiyesinde bulundu. Zemo AĞGÖZ Dünya üzerinde konuşulan 7 binden fazla dilin yüzde 40’ının yok olma tehlikesi altında olmasından dolayı Birleşmiş Milletler (BM) Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü (UNESCO) tarafından 2000 yılında Dünya Anadil Günü ilan edilen 21 Şubat, dilsel farkındalık yaratmak ve çok dilliliği teşvik etmek için kutlanıyor. Başka bir dili öğrenmek, … Continue reading Müzik anadili ve diğer dilleri öğrenmede bir köprü (Söyleşi)